奥地利有个特别的小镇,不是因为这里的姑娘特别漂亮,也不是这里的农夫特别帅,而是这个村的〝名字〞,真的很值得一提~叫做“Fucking”。
这是许多旅行社在撰写专题文章时可能会忽略的那些另类旅游地之一。
我们想问,介绍奥地利“Fucking镇”有什么坏处?除了“Fucking”这个词本身内涵不雅,奥地利“Fucking镇”其实是个很好的小村庄,值得旅游一番。“Fucking镇”对这不幸的名字也只是一笑置之。
游客非常喜欢位于塔斯多夫(Tarsdorf)社区的奥地利“Fucking镇”,这是可以理解的,毕竟创业新思路:7个另类创业点子推荐,对于许多说英语的人来说,小镇的名字似乎非常有趣。
谁不想顺应本心地去“Fucking镇”走一遭呢?
对!别怀疑~在这个村子中不管是路牌还是指示牌,只要是这个村里的东西都会有“Fucking”的字样,也正因为有这么特别的名字~所以这里成为了远近驰名的景点。
其实,如果你对“有趣的地名”感兴趣,可以看看这个有关加拿大有趣城镇名称的相关文章。
村名来源于6世纪名为”Focko”的贵族,美军士兵在二战末期发现了该村,从此引发关注。
自从1945年大批英、美士兵奉派驻守该区后,当地居民逐渐知道镇名在英语中是什么意思,但直至2004年村民们仍表决反对改名。
随着英语的普及,名字特殊的Fucking镇吸引了大批国际游客。西方游客还在镇牌前“亲热”作留念。
至少13个价值250英镑的镇名路标被盗,还经常有半裸女子在旁边留影,装了摄像头也无济于事。
特别是每年的圣诞节贺卡期间,邮寄该镇的亲朋好友都会感觉很尴尬。
你好!我Fucking来的~请多多指教
其实这个地方会叫做Fucking村(Fucking Austria)是有它的道理的,这个地方其实一直都是德文体系,数百来年一直都是如此~所以这名字应该要用德语看才对!只是刚好换成英文,它就变成了一种…恩…你知道的
据说这里已经是个拥有几百年歷史的小镇~最早的名字叫做「Focko」的样子?但是之后经歷了几次的〝改版〞,像是改过「Adalpertus de Fucingin」或是「Fuching」以及「Fugkhing」,然后直到18世纪左右,改成了「Fucking」
其实小镇的命名其实都会有它的涵义在,这里当然也不例外,像是这个ing在以前的德语中就代表子民的意思,所以当地人来看~这里其实是富有传承之美名的Focko子民之村,而不是看上去冏翻了的交配村
虽然观光客觉得很新鲜~但是这里的居民还是觉得很困扰创业新思路:7个另类创业点子推荐,所以曾经多次的举行公投改名~不过几任的镇长都坚持保留这么〝具有特色以及魅力〞的镇名,毕竟这名字流传了八百年…
▼Hello~is this the Fucking post office?
▼Hello~ is this the Fucking Road?
来源【个人品牌】自媒体,更多内容/合作请关注「辉声辉语」公众号,送10G营销资料!